-
1 büßen
гл.1) общ. каяться, покаяться, удовлетворять, искупать (вину), утолять (голод, жажду), понести наказание (за что-л.), пострадать (из-за чего-л.), (für A) поплатиться (за что-л.), (A, fьr A) поплатиться2) диал. чинить (обувь, платье)3) рел. покаяться (в чём-л.), каяться (в чём-л.)4) юр. расплатиться, поплатиться (за что-л.), быть наказанным, искупать вину5) швейц. штрафовать, облагать штрафом6) н.-нем. заговаривать (болезнь) -
2 sühnen
-
3 abbüßen
гл.1) общ. покаяться, совершать покаяние, искупить (вину), отбывать (наказание), искупать (вину)2) юр. отбыть -
4 abbüßen
vteine Strafe abbüßen — отбыть наказание -
5 büßen
1. vt2) быть наказанным, поплатиться (за что-л.)er mußte sein Vertrauen büßen — он был наказан за свою доверчивостьdas mußt du mir büßen! — за это ты мне ответишь!, за это ты заплатишь!3) удовлетворять, утолять (голод, жажду)seine Lust ( Begierde) büßen — удовлетворить своё желание4) швейц. облагать штрафом, штрафовать5) диал. чинить (обувь, платье)6) н.-нем. заговаривать ( болезнь)2. vi1) (по)каяться2) ( für A) поплатиться (за что-л.), пострадать (из-за чего-л.)für etw. (A) mit dem Leben büßen — поплатиться головой за что-л.er wird dafür schwer büßen müssen — он дорого поплатится за это -
6 entsühnen
vtискупать ( вину), поплатиться (за что-л.) -
7 sühnen
-
8 wiedergutmachen
1) исправлять (ошибку, оплошность); искупать (вину перед кем-л.)2) возмещать (ущерб, убытки, причинённые кому-л.) -
9 eine Schuld büßen
прил.юр. искупать вину -
10 entsühnen
гл.высок. поплатиться (за что-л.), искупать (вину) -
11 abbüßen
vt1)éíne Schuld ábbüßen обыкн рел — искупать вину
2)éíne Stráfe ábbüßen обыкн юр — отбывать наказание
-
12 sühnen
-
13 wiedergutmachen
vt исправлять (напр ошибку); искупать (вину); возмещать (ущерб, убытки) -
14 abbüßen
-
15 Sack
m -(e)s, Säcke и как мера =••alter Sack — разг. старик, старый служакаj-m einen Sack voll Lügen aufbinden — разг. наврать кому-л. с три коробаin Sack und Asche gehen ( trauern, Buße tun) — посыпать свою голову пеплом, каяться, глубоко раскаиваться, искупать свои грехиmit Sack und Pack — разг. со всеми пожитками, со всем скарбом; с чадами и домочадцами, со всей семьёйwie ein Sack schlafen ≈ разг. спать мёртвым сномwie ein (nasser) Sack umfallen ≈ разг. свалиться как сноп( от усталости)ein Himmel wie ein Sack — разг. небо серое ( беспросветное)grob wie ein Sack — разг. очень грубыйer ist voll wie ein Sack — разг. он мертвецки пьянsich den Sack füllen — фам. набить себе брюхоder Sack ist noch nicht zugebunden — дело ещё не конченоdie Katze im Sack kaufen — купить кота в мешкеdie Katze aus dem Sack lassen — разгласить тайну (букв. выпустить кошку из мешка)j-n in den Sack stecken ≈ заткнуть кого-л. за пояс; обмануть кого-л.wir haben die Sache im Sack — наше дело в шляпеwir haben ihn im Sack — он в наших руках, он у нас в рукахgroße Rosinen im Sack haben — высоко метить, носиться с грандиозными планамиin den Sack hauen — разг. удрать, смыться, дать тягу; прекратить работуdie Kinder haben ( bei den Kindern steckt) Lachen und Weinen in einem Sack — у детей слезы быстро сменяются смехом (и наоборот)den Sack schlägt man, den Esel meint man ≈ посл. бьют по мешку, но имеют в виду осла; кошку бьют, а невестке наветки дают -
16 tilgen
vt1) уничтожать; искоренятьeinen Fleck tilgen — выводить пятноSünden tilgen — искупать грехиdas Übel mit der Wurzel tilgen — с корнем вырвать зло; искоренять зло2) погашать; уплачивать ( долг) -
17 sich bewähren
мест.1) общ. выдержать испытание, оказываться достоверным, оказываться пригодным, оправдать себя, показать себя, пройти проверку, показать себя (на деле), зарекомендовать себя (хорошо), (vor D) предохранять себя (от чего-л.)2) устар. доказать, показать (на деле)3) воен. доказывать свою пригодность, искупать свою вину, оказываться эффективным4) бизн. проявить себя -
18 bewähren
доказывать на деле- sich bewähren доказывать свою пригодность; оказываться эффективным; искупать свою вину
-
19 bewähren
sich bewähren — доказывать свою пригодность; оказываться эффективным; искупать свою вину
-
20 wiedergutmachen
vt1) исправлять ( ошибку); искупать, заглаживать ( вину)2) возмещать, компенсировать (ущерб, убытки)Современный немецко-русский словарь общей лексики > wiedergutmachen
См. также в других словарях:
искупать — искупить вину • существование / создание, прерывание, решение, компенсация искупить грех • существование / создание, прерывание, решение, компенсация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
омонимы частичные — Омонимы, у которых совпадают по звучанию не все формы. Ласка (животное) ласка (проявление нежности) (расходятся в форме родительного падежа множественного числа; ласок ласк). Искупать (вину) искупать (в ванне) (форма разных видов глагола). см.… … Словарь лингвистических терминов
омонимы — (от греч. homos одинаковый + onyma, onoma имя) слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но разные по значению. Рубрика: язык. Изобразительно выразительные средства Антоним/коррелят: омографы Род: средства лексической … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
желеду — желести платить, искупать вину ; только др. русск., ср. ст. слав. жлѣсти, жлѣдѫ наряду с жласти, жладѫ ἀποτίνειν (обе формы в Супр.). Вероятно, родственно гот. fragildan отплатить, вознаграждать , д. в. н. geltan уплачивать , др. исл. gjalda… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
жледу — жлести платить, расплачиваться, искупать вину , только русск. цслав. См. желеду … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
АРЬЯМАН — (др. инд. Aryaman, собственно «дружественность», «гостеприимство»), в ведийской мифологии божество класса адитьев. Упоминается в «Ригведе» около 100 раз (обычно с Митрой и Варуной). Образ А. весьма абстрактен. Его характеристики чаще всего общи… … Энциклопедия мифологии
Command & Conquer: Red Alert 3 — Command and Conquer: Red Alert 3 Разработчик EA Los Angeles Издатель Electronic Arts Локализатор SoftClub ( … Википедия
Command \x26 Conquer: Red Alert 3 — Command Conquer: Red Alert 3 Command Conquer: Red Alert 3 Разработчик EA Los Angeles Издатель Electronic Arts … Википедия
Вооружения Советского Союза (Red Alert) — Вооружения Советского Союза юниты и строения доступные игроку в серии игр Red Alert, за фракцию Советский Союз. Войска СССР состоят из профессиональных военных, закаленных в боях вояк и зеленых новичков. Содержание 1 Вооружения Советского Союза 1 … Википедия
Список эпизодов телесериала «Меня зовут Эрл» — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок … Википедия
Грех — I. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ. А. ДАННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ. В евр. яз. существует целый ряд слов, к рые переводятся как Г. или грешить: 1) хата и производные слова указывают на движение в неверном направлении или упущение истинной цели; 2) паша… … Библейская энциклопедия Брокгауза